واژه «چمدان» از کجا به دست ما رسید؟
چهارشنبه 8 دي 1400 - 10:38:50
|
|
پیام سپاهان - ایسنا / واژه «چمدان» از کجا آمده و سیر تحول آن چگونه بوده است؟ در یادداشت سجاد سرگلی، مدرس ویرایش و نگارش که آن را در صفحه شخصی خود منتشر کرده، میخوانیم: «چمدان» واژهای روسی است، اما با تباری فارسی. «جامهدان» از فارسی به تاتاری، که از خانواده زبانهای ترکی است، رفته و از تاتاری به روسی و این بار از روسی به فارسی بازگشته، همراه با تغییراتی. سیر تحول این واژه چنین است: جامهدان (فارسی) ← چَمِدان (تاتاری/ترکی) ← چِمُدان (روسی) ← چَمَِدان (فارسی) دکتر علیاشرف صادقی در مقاله «کلمات روسی در زبان فارسی و تاریخچه ورود آنها» فهرستی از کلمات روسی، که وارد فارسی شدهاند، آورده و برای هر یک توضیحاتی سودمند ارائه کرده است. واژه چمدان مرا به یاد شعر علیرضا آذر میاندازد: چمدان دست تو و ترس به چشمان من است این غمانگیزترین حالت غمگین شدن است ... دل به دریا زدهای پهنه سراب است نرو برف و کولاک زده راه خراب است نرو بی تو من با بدن لخت خیابان چه کنم؟ با غمانگیزترین حالت تهران چه کنم؟
http://www.sepahannews.ir/fa/News/345663/واژه-«چمدان»-از-کجا-به-دست-ما-رسید؟
|